Just another archival misdirection

Last Wednesday, I was chatting with a librarian about her project cataloguing what are supposed to be rare tune books, hoping that she might have found some from China. Of course, since archival boxes reveal things that aren't on their labels, as anyone who spends time in archives knows that such boxes are wont to…Read more Just another archival misdirection

Advertisements

“I too am afraid” 「我也怕」

Last night, a Taiwanese friend messaged me  about the US presidential election. My succinct response: 「我也怕」 ("I too am afraid.") Maybe this goes without saying, but I didn't sleep much. I began the morning with a email from a distressed student, unable to attend class because of their emotional state after the results of the…Read more “I too am afraid” 「我也怕」

Salty olives and sweet wine

This semester, my first on the other side of the table when it comes to graduate students, I've found myself returning to comfortable old favorites in the Early Modern [Chinese] Fiction course I've been assigned to teach. Lacking any restrictions other than the loose ones posed by the title of the course, I've elected to…Read more Salty olives and sweet wine

A long footnote to the last nine years

『又一句是受人之恩忘不得。 忘恩負義之人名叫做昧良心。想想從前如何待你。 你却反而無情。豈不是豬狗不及麼。』 《潘公寶卷》卷上,18a. "And there's another aphorism: Do not forget the kindness you have received. People who forget kindness and betray justice are called those who have no conscience. Think back about how people supported you. If you turn around and are lacking in feeling, is it not worse than being a pig or…Read more A long footnote to the last nine years

Embodying Guanyin, Embodying yaojing

For those who missed AAS this year, or went to one of the other amazing sounding panels on Saturday morning that were scheduled at the same time as ours, here's a recording of my paper: Paper abstract: In Liu Xiang baojuan, a popular Qing religious performance text, when exemplary protagonist Liu Xiangnü is likened to…Read more Embodying Guanyin, Embodying yaojing

Foreign bones on Taiwan soil: the Princess of Eight Treasures (part 2)

(part 1) Having read about the Princess of Eight Treasures online years ago, when we were in Kenting for a night at a resort in late December 2015 (thanks parents!), I made sure to go see the temple in person. Granted, my pictures shared here are little different from what you can find yourself via online…Read more Foreign bones on Taiwan soil: the Princess of Eight Treasures (part 2)

Foreign bones on Taiwan soil: the Princess of Eight Treasures (part 1)

At the southern point of Taiwan, not far from the hedonic bustle of Kenting's main strip, small waves rush and retreat reassuringly across the white sand of the village's beach. At its eastern end sits a small temple, easily looked over as another one of the millions of shrines that dot the Taiwanese landscape, urban…Read more Foreign bones on Taiwan soil: the Princess of Eight Treasures (part 1)